Application to Change conditions, Extend
my stay or Remain in Canada [用紙番号IMM1249] / ビザ変更・延長申請書・・・3枚
CICのサイトからアプリケーションフォームをダウンロードしましょう。3枚あります。1ページ目から順に説明していきます。フォームの画像をクリックするとサンプルが拡大します。
Page1 of 4(1ページ目)
Application to Change conditions, Extend my stay or
Remain in Canada
・I want to service in の□Englishをチェックしましょう。
・I AM APPLYING FOR:の、当てはまる項目をチェックしましょう。
ビジターへの変更・延長の場合
"A" Extension of Temporary Resident Status as a Visitor
学生ビザへの変更・延長の場合
"B" Initial Study Permit or Renewal of Study permit
・Client
ID Number
Client ID Numberは、右記のようなビザ(Permit)の右上枠内に8桁の番号で記載があります。
あなたの名前などのプロフィールが書いてある右上の枠の中にClient ID Numberという8桁の番号があるのでこの番号を記入しましょう。
A - PERSONAL INFORMATION(個人情報)
[1]
- Surname(名字)とGiven name(名前)を記入。Other
nameは空欄でかまいません。
- Sex(性別) Male(男性)or Female(女性)のどちらかをチェック
- Date of Birth(生年月日)、Place of
Birth(生まれた場所)市、県、国の順で記入
例) Kobe,Hyogo,Japan (-shi,-kenなどはつける必要はありません)
東京都23区で生まれた場合、区、都、国の順、
郡や町で生まれた場合は郡、県、国です。
- Citizenship(市民権・国籍)JapanまたはJapaneseと記入
- Passport number(旅券番号), Date
of Issue(発行日),
Expiry date(有効期限),
の3つはあなたのパスポ−トの顔写真のあるところに載っています。
発行日と有効期限は、Y-西暦、M-月、D-日の順に記入
例) 有効期限が2006年8月29日
→ 2006 08 29
- Country of last permanentresidence(永住権)
日本で生まれ、外国で永住権を取たことのない方はJapanと記入し、
Since Birthをチェックしましょう。
- Your native language(母国語)
Japaneseと記入。If your native language is not English...
Englishにチェック
- Marital Status(婚暦)
未婚者は Never Married , 既婚者は Married をチェックしましょう。
なお、既婚者の方は右の質問:あなたの結婚相手はカナダ国民、またはカナダの永住権をもっている人ですか?という質問にYes・Noで答えてください。
未婚・既婚に当てはまらない方はさらに右にある、Widowed(相手を亡くされた), Separated(別居中),
Divorced(離婚), Common-law partner(コモンロ−:カナダには日本とは違う法律があります。)から選択し、チェックしましょう。
- My residential address in Canada(カナダでの住所)
1番上の段は空欄で、2段目にNo. and street(番地と通り名), Apt./Unit(部屋番号), 3段目にCity/Town(市/町),
Province(州), Postal code(郵便番号)を記入します。
- My current mailing address in Canada(カナダでの手紙を受け取る住所)
こちらは9に書いた住所と違う場合のみ、記入しましょう。
- Telephone number in Canada(カナダでの電話番号),
Fax number(ファックス番号), Telephone
number in Canada for messages(留守電のついている電話番号)
あなた自身が電話を持っていない場合は、ホストファミリーや、友達等に許可をもらい、できるだけ空欄のないようにしましょう。
B - MY FAMILY MEMBERS(あなたの家族)
[2][3]
こちらは、あなたの日本にいる家族について書く欄ではありません。 あなたが一人でカナダに来ている場合は全て空欄にしましょう。
PAGE 2 OF 4(2ページ目)
B - MY FAMILY MEMBERS(あなたの家族)
[4][5][6]
前ページの続きで空欄でOK。下記から記入が必要です。
C - COMING INTO CANADA(カナダ入国についての質問) [7]
Original entry to Canada(カナダの入国手続きはどこでしたか、つまりイミグレーションを通った場所です)
Place(city, province)市、州を記入してください
例) トロントならToronto, Ontarioと記入しましょう Date(日付)
Y-西暦、M-月、D-日の順に記入。Aの5の例を参照してください。
[8] Most recent entry to
Canada(最も最近のカナダ入国)
旅行等でカナダ国外に出た人で、7の場所と違う場合のみ記入。 [9]
My original reason for coming to Canada(カナダへ来た理由)
英語を勉強しに来た、異文化の経験をしてみたいと思った、または将来海外の大学やカレッジに行くことを考えている等、自分なりに書いてください。難しく考える必要はありませんが、必ず今持っているビザに適した内容を書くこと。例えば、学生ビザを持っている人が「仕事をしに来た」と書いてはいけません。
D-MY REQUEST(あなたの要求)
[10]
I want to :(いつまで延長したいのかを聞かれています。)
extend my stay in Canada until をチェックし、いつまで延長したいのかをY-西暦、M-月、D-日順に記入。
ビジタービザの延長、切り替えの場合は最大で6ヶ月間の場合が多いようです。ただし、期間は審査官によるので絶対にその日付けまで許可されるという保証はありません。
for the following reasons(Give complete details)
次にどういった理由で延長したいのかを書きましょう。
あなたが申請しているビザに適した理由を書くこと。例えばビジタービザなら、仕事をするとか学校に通うなどは書かず、旅行する、ホストファミリーと過ごしたい、または、何かやりたいことがあるなら、それを書きましょう。
学生ビザの延長なら、申し込んだ学校の名前、期間、コ−ス等は少なくとも明記しましょう。いつからいつまでこのコースをとるので、という理由でその期間はカバ−されることが多いです。それ以上長くカナダに滞在したいという場合には、1・2ヶ月であればカナダ国内を旅行すると記入すれば許可される場合もあります。もしくはあなたに特別な滞在理由があれば、素直にその理由を書いてください。
[11]
To support myself in Canada(カナダ滞在に関するあなたへの金銭的サポ−ト)
あなたが銀行に残高証明を発行してもらった金額をそのまま書きましょう。
I receive support from:そのお金は誰が支援してくれているのかを聞かれています。
Self(あなた自身)、Relative(家族、または親戚)、Friend(友達)、General Welfare
Assistance(生活保護)、Other(その他)から選びチェックしましょう。
Otherを選んだ場合は詳しい情報をOther detailsのところに書きましょう。
PAGE 3 OF 4(3ページ目) 
E - ADDITIONAL INFORMATION(あなたに関する追加情報)
[12] If you or you family members ...
[13] Have you or any family members ...
[14] Have you or any family members ...
あなたや家族が違法行為を行ったことがないか、そしてあなたが逮捕されたことはないか、精神病にかかってはいないか等を聞かれています 特にそういったことのない方は全てNoにチェックしましょう。
F - DECLARATION OF APPLICANT(申し込み宣言)
ここではあなたがこの申請書に、嘘偽りのことを書いていないということを宣言しなければなりません。大丈夫ですね?
Signature of applicant(申請者の署名)にあなたの署名をしてください。署名した日付をDateのボックスの中にY-西暦、M-月、D-日の順に記入しましょう。
おつかれさまです。以上で終了です。記入漏れがあると送り返されるので、再度間違いがないかも含め確認しましょう。 |